中山大学国际翻译简介
发布时间:2017-02-15文章来源:编辑:tj梦
阅读量:663

学院现设有翻译系、英语(商务外语)系、英语(对外汉语)系、英语(国际事务)系、朝鲜语系、西班牙语系、阿拉伯语系和俄语系共8个系。
学院目前所开设的专业有:英语、翻译、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语和俄语六个专业,同时开设包括日语、法语、德语、葡萄牙语等的其他外语辅修课程。通过第二外语辅修课实践,积累了双外语教学经验,为筹办新的本科专业以及推动相关的科研活动奠定了学科基础。
学院现有教师80余名,近30%为外籍教师。本国专职教师全部具备硕士或博士学位,其中三分之一是从英国、美国、澳大利亚、加拿大学成归来的博士、硕士。学院积极从国内外其他高校引进高学历高水平的专家学者,并聘请了一批学术水平、翻译能力甚强的兼职和客座教授,如:陈峰教授(客座)是联合国具有三十年同声翻译经验的资深译员。
学院自2005年创办以来,依托多语种培训机制和对外汉语系的教/学双重功能,开创了本科2+2和3+1培养模式,学校与国外大学的双方校长签署正式合作协议,双方互相承认学生在两校学习期间所获得的学分,旨在开拓学生的国际视野,将本科教育与国际接轨。以三、四年级人数为基数,学院已有13%的学生在国外学习,规模正逐年扩大,其所在国包括美国、古巴、墨西哥、英国、法国、德国、俄罗斯、哈萨克斯坦、韩国、日本、菲律宾等。学院也适应发展和扩大对外交流的需要,将英文名由School of Translation and Interpretation调整为School of International Studies。
学院教学设施先进,现在拥有同声传译室、连传室、机器辅助翻译室、录播室和韩语实验室等实验室。

热门评论(0)
登录后参与评论
相关文章